Символика цветообозначений в русских и корейских выражениях и их перевод

Авторы

  • Ен Ги Чве Университет имени Ким Ир Сена, Корейская Народно-Демократическая Республика, Пхеньян, район Тэсон, квартал Рённам
  • Джин Чве Университет имени Ким Ир Сена, Корейская Народно-Демократическая Республика, Пхеньян, район Тэсон, квартал Рённам

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu13.2020.302

Аннотация

С древнейших времен людям было известно, что цвет имеет способность воздействовать на физиологические функции и эмоции человека. Многие нации мира придавали символические значения цвету и с их помощью обменивались своими идеями и чувствами. В течение долгих лет благодаря богатому опыту и творческой деятельности широких народных масс в разных языках появлялись выражения с символическим значением цвета. Они отражают национальные обычаи, быт, представления и увлечения каждого народа. Поэтому в разных языках выражения, обозначающие один и тот же цвет, могут иметь различные символические значения. Если говорящий не знает об этом, то он может вызвать у слушателя чувство, чуждое своему намерению. Вот почему можно сказать, что в корейском и русском языках выражения с символическим цветообозначением занимают немаловажное место. В настоящее время, когда возрастает интерес к изучению русского языка в Корейской Народно-Демократической Республике и корейского языка в Российской Федерации, очень мало научных работ, посвященных сопоставлению данных выражений в двух языках. Весьма полезным является их сопоставительный анализ в лингвокультурологическом отношении. Лингвокультурологическое сопоставление позволяет глубже понять общее и различное в значении слов-цветообозначений, их смысловые оттенки. Проводится лингвокультурологическое сопоставление корейских и русских выражений, в которых отражены представления о цвете.

Ключевые слова:

цветообозначение, символика, национальная культура, лингвокультурология, перевод.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Russian Dictionary , vol. 1–4, ed. A. P. Evgenieva. 2nd ed., corrected and extras. Moscow, Russky Yazyk Publ., 1981. (In Russian)

Dalh V. I. Russian Dictionary . Moscow, Astrel Publ., 2010. 816 р. (In Russian)

Ushakov D. N. Russian Dictionary , vol. 1–3. Moscow, Veche Publ., 2001. Vol. 1. 703 р. (In Russian)

Russian-Korean Dictionary . Pyoyang, Foreign Languages Books Publishing House, 2006. 1411 p.

Korean-Russian Dictionary , vol. 1–2, eds L. B. Nicolsky, Jong-Hu Choe. Moscow, Russky Yazyk Publ., 1976. 810 p. (In Russian)

Gvozdarev U. A. Stories about Russian idioms . Moscow, Prosveshchenie Publ., 1988. 192 р. (In Russian)

Terner V. Symbol and Ritual . Moscow, Nauka Publ., 1983. 277 р. (In Russian)

Nikitina M. I. Ancient Korean Poetry Literature related with the Rituals and Myths . Moscow, Nauka Publ., 1982. 326 р. (In Russian)

Layenko L. V. To Semantics in Socialinguistics from Color Semantics (on the basis of English and Russian color adjectives) . Abstract of MA Dissertatiion in Linguistics. Voronezh, Moscow, 1988. 17 р. (In Russian)

Trotevich A. F. The History of Traditional Korean Culture (to 20th Century) . St. Petersburg, St. Petersburg University Press, 2004. 323 р. (In Russian)

Загрузки

Опубликован

03.11.2020

Как цитировать

Чве, Е. Г., & Чве, Д. (2020). Символика цветообозначений в русских и корейских выражениях и их перевод. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, 12(3), 332–347. https://doi.org/10.21638/spbu13.2020.302

Выпуск

Раздел

Языкознание