Numerals with quantitative meaning in Japanese idioms

Authors

  • Наталия Витальевна Кутафьева Novosibirsk State University

Abstract

The article focuses on the category of quantity in the Japanese language on the base of idioms. In particularly, it analyzes numerals and words with morphemes with quantitative meaning in Japanese idioms. The author describes connotations in the meaning of numerals written with the help of hieroglyphs and factors which cause these connotations (namely, adoption of Chinese philosophical doctrines and Buddhism, influence of American culture and English language in American variant and etc.). In addition, it describes how these connotative meanings are revealed in Japanese idioms. Moreover the brief overview of Japanese and Russian literature concerning the study of Japanese idioms is given in the article. The results show that connotations in the meaning of numerals are connected only with hieroglyphs and are not presented in numerals and words written with Arabic figures or Japanese alphabet (katakana). The meaning of numerals and lexica with quantitative meaning may be deviated from the basic meaning in the idioms. Words and idioms with quantitative meaning are on the periphery of the category of quantity but in the hieroglyphic culture (Japanese culture) visual pictures are more expressive than words. This thesis is confirmed by considerable number of words and idioms with quantitative meaning in the Japanese language.

Keywords:

numerals, idioms, quantity, the Japanese language

Downloads

Download data is not yet available.

References

Литература

Сираиси Дайдзи. Кокуго канъё:ку дзитэн. (Японский фразеологический словарь). То:кё:: То:кё: до:сюппан. 1977. 664 с.

Миядзи Ютака. Канъё:ку но ими то ё:хо:. (Семантика и использование фразеологии). То:кё:: Мэйдзи сёин. 1982. 391 с.

Ито Макото. Канъё:ку но ими ко:дзо: (Семантическая структура фразеологизмов). Цукуба: Цукуба дайгаку гэндайго гэндай бункагакукэй. 1992. № 35. С. 108–193.

Исида Пурисила. Нитиэйго но тайсё: кэнкю:. (Сравнительное изучение японского и английского языков). Цукуба: Цукуба о:ё: гэнгогаку кэнкю:. 1996. № 3. С. 49–63.

Коикэ Сэйдзи. Канъё:ку но бунсэки то соно о:ё:. (Анализ фразеологии и ее практическое использование). Уцуномия: Уцуномия дайгаку кокусай гакубу кэнкю: ронсю:. 2003. № 16. С. 89–104.

Ёнэкава Акихико. Нихонго канъё:ку дзитэн. (Словарь устойчивых выражений японского языка). То:кё:: То:кё:до: сюппан. 2005. 605 с.

Быкова С. А. Устойчивые словосочетания в современном японском языке. М.: МГУ, 1985. 64 с.

Фролова О. П. Фразеология японского языка. Новосибирск: НГУ, 1979. 88 с.

Жукова И. В. Лексикология и фразеология японского языка: [История и методология]. М.: МГУ, 2003. 86 с.

Тумаркин П. С. Лексика, фразеология, жест в японской разговорной речи. М.: Восток-Запад, 2004. 244 с.

Гуревич Т. М. Человек в японском лингвокультурологическом пространстве. М.: МГИМО (У) МИД, 2005. 330 с.

Мальцева Д. Г. Страноведение через фразеологизмы. М.: Высшая школа, 1991. 175 с.

Рыбин В. В. Фонетика японского языка. СПб.: Гиперион, 2012. 343 с.

Crump Tomas. The Japanese Number Game: The Use and Understanding of Numbers in Modern Japan. London; New York; Routledge, 1992. 201 p.

Минами Киёхико. Мэйсу: эгаки дзитэн. (Словарь слов японского языка, содержащих числительные, с рисунками). То:кё:: Моримото инсацу. 2001. 389 p.

Мори Муцухико. Кадзу но цуку нихонго дзитэн. (Словарь слов японского языка, содержащих числительные). То:кё:: То:кё: до: инсацу. 1999. 342 с.

Такасима Тайдзи. Котовадза но идзуми. (Источник поговорок). То:кё:: The Hokuseido Press, 1981. 420 с.

Пословицы и поговорки Японии. М.: (издательство не указано), 2007. 318 с.

Канэмицу Дзиндзабуро: Су:дзи но симбору. (Числовые символы). Гэнго. Т. 28, № 10. 1999. С. 72–78.

Тамура Фумиро: Су:си дзёсу:си о мэгуттэ. (Числительные и счетные слова). Нихонгогаку. Т. 5, № 8. 1986. С. 4–12.


References

Siraisi Daiji. Kokugo kan’yoku jiten (Dictionary of Japanese Idioms). To:kyo:: To:kyo:do: shuppan. 1977. 664 p.

Miyaji Yutaka. Kan’yoku no imi to yo:ho: (Semantic and using of idioms). To:kyo:: Meiji shoin. 1982. 391 p.

Ito Makoto. Kan’yoku no imi ko:zo: (Semantic structure of idioms). (Tsukuba: Tsukuba daigaku gendaigo gendai bunkagakukei. 1992. N 35, pp. 108–193.

Isida Purisila. Nichieigo no taisho: kenkyu: (Comparative study of Japanese and English languages). Tsukuba: Tsukuba o:yo: gengogaku kenkyu:. 1996. Vol. 3, pp. 49-63.

Koike Seiji. Kan’yoku no bunseki to sono o:yo: (Analyze of idioms and its applied using). Utsunimiya: Utsunimiya daigaku kokusai gakubu kenkyu: ronshu: . 2003. Vol. 16, pp. 89–104.

Yonekawa Akihiko. Nihongo kan’yoku jiten. (Dictionary of idioms of Japanese language). To:kyo:: To:kyo: shuppan. 2005. 605 p.

Bykova S.A. Ustoichivye slovosochetaniia v sovremennom iaponskom iazyke (Set phrases in modern Japanese). Moscow: MGU, 1985. 64 p.

Frolova O.P. Frazeologiia iaponskogo iazyka (Phraseology Japanese). Novosibirsk: NGU, 1979. 88 p.

Zhukova I.V. Leksikologiia i frazeologiia iaponskogo iazyka: [Istoriia i metodologiia] (Lexicology and phraseology of the Japanese language [History and Methodology]). Moscow: MGU, 2003. 86 p.

Tumarkin P.S. Leksika, frazeologiia, zhest v iaponskoi razgovornoi rechi (Vocabulary, phraseology, gesture in Japanese conversation). Moscow: Vostok-Zapad, 2004. 244 p.

Gurevich T.M. Chelovek v iaponskom lingvokul’turologicheskom prostranstve (The man in the Japanese linguistic and cultural space). Moscow: MGIMO (U) MID, 2005. 330 p.

Mal’tseva D.G. Stranovedenie cherez frazeologizmy (Regional geography through idioms). M.: Vysshaia shkola, 1991. 175 s.

Rybin V.V. Fonetika iaponskogo iazyka (Japanese phonetics). St Petersburg: Giperion, 2012. 343 p.

Crump Tomas. The Japanese Number Game: The Use and Understanding of Numbers in Modern Japan. London; New York; Routledge, 1992. 201 p.

Minami Kiyohiko. Meisu: egaki jiten (Picture Dictionary of Japanese words containing numerals). To:kyo: Morimoto insatsu. 2001. 389 p.

Mori Mutsuhiko. Kazu no tsuku nihongo jiten (Dictionary of Japanese words containing numerals). To:kyo: To:kyo:do: insatsu. 1999. 342 p.

Takashima Taiji. Kotowaza no izumi (Origin of sayings). To:kyo:: The Hokuseido Press. 1981. 420 p.

Poslovitsy i pogovorki Iaponii (Japanese proverbs and sayings). Moscow, 2007. 318 p.

Kanemitsu Jinzaburo:. Su:gaku no shimboru. (Numeral symbols). To:kyo:: Gengo. Vol. 28. N 10. 1999, pp. 72–78.

Tamura Fumiro:. Su:shi josu:shi o megutte. (Numerals and Classificators). To:kyo:: Nihongogaku. Vol. 5. N 8. 1986, pp. 4–12.

Published

2013-03-20

How to Cite

Кутафьева, Н. В. (2013). Numerals with quantitative meaning in Japanese idioms. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies, (1), 18–27. Retrieved from https://aasjournal.spbu.ru/article/view/2210

Issue

Section

Linguistics