Comparative Analysis of European and Russian Studies on the Life and Works of Alisher Navoi

Authors

  • Irina B. Annakhasanova Urgench State University

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu13.2024.207

Abstract

In the article, the issue of studying the comparative analysis of the study of the work of Alisher Navoi by European and Russian orientalists is considered. The works of scientists, given the huge source base, are distinguished by diversity, differences in approaches and interpretations. Nowadays, there are so many translations and works on the study of the works of Alisher Navoi that they require periodic systematization and analysis. From this point of view, the study of the problem of perception and interpretation of such a bright classic in oriental studies in Europe and Russia in the 20th–21st centuries is important. The need for studying the work of Alisher Navoi in European and Russian oriental studies also provided a versatile approach to the analysis of literary text. The main branch of oriental studies of the twentieth century of Russian Navoi studies is the study of works of a figurative nature. The descriptions and reviews of the works of Alisher Navoi are studied separately. The scientific skill in the research of Russian scientists of the 20th century is studied and the features of the translation of Alisher Navoi’s works, characteristic of modern translators, are highlighted. Basically, the modern period is characterized by the systematization and compilation of catalogs of existing works. The purpose of the study is to thoroughly study European and Russian Navoi studies of the 20th–21st centuries, to give a correct assessment of the creative heritage of Alisher Navoi, comparatively examining the works of European and Russian orientalists. In the course of a systematic analysis of the following research tasks, a review of the history of studying the poet’s works in Europe and Russia was made, the most significant scientific works on the work of Alisher Navoi were highlighted both in Europe and in Russia. The problems of scientific excellence in the research of European and Russian scientists of the 20th–21st centuries were studied.

Keywords:

Alisher Navoi, Russian and European oriental studies, translations, comparative analysis

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Satimov U. Study of the life and work of Alisher Navoi in Western European Oriental Studies. Dr. Sci. thesis. Moscow, 1998. 402 p. (In Russian)

Rieu Ch. Catalogue of the Turkish manuscripts. London, 1888. 366 p.

Birnbaum Е. Turkish Manuscripts: Cataloguing since 1960 and Manuscripts Still Uncatalogued, Part 4: Hungary, Czechoslovakia, Poland, Great Britain, Ireland, The Netherlands, Belgium, France, Germany, Switzerland, Austria, Italy, Finland, United States, Canada. Journal of the American Oriental Society, 1984, vol. 104, no. 2. Available at: https://philpapers.org/rec/BIRTMC-5 (accessed: 30.08.2023).

Gibb E. J. W. A history of Ottoman poetry. Vol. I. London, 1900. 482 p.

Gibb. E. J. W. A history of Ottoman poetry. Vol. IV. London, 1905. 378 p.

Browne E. G. A Literary History of Persia. London, 1928. 540 p.

Rieu Ch. Catalogue of the Persian manuscripts. London, 1883. 464 p.

Meredith-Owens G. M. Handlist of Persian Manuscripts Acquired by the British Museum 1895–1966. London, 1968. Available at: https://search.worldcat.org/title/Handlist-of-Persian-manuscripts-acquired-by-the-British-Museum-1895-1966/oclc/15644 (accessed: 30.08.2023).

Robinson B. W. The John Rylands ‘Laylā wa Majnūn and the Bodleian ‘Nawā’ī ‘ of 1485: A royal Timurid manuscript. The University of Manchester Library, UK, 1954, vol. 37, no. 1, pp. 263–527.

Molainville B. H. Bibliotheque orientale ou dictionnaire universel, contenant généralement tout ce qui regarde la connoiffance des peuples de l’orient. Paris, 1697. 760 p.

Quatremère E. M. Chrestomathie en turk oriental 1er fascicule. Paris, 1841. 114 p.

Belin F. A. Notice biographique et littéraire sur Mir Ali-Chir Nevaii, suivie d’extraits tirés des oeuvres du même auteur. Journal Asiatique, 1861, no. 17, pp. 175–256.

Belin F. A. “Notice biographique et literaire sur Mir Ali-Chir Nevai”, suivie d’extraits tires des oeuvres du meme auteur par M. Belеn. Journal Asiatique, 1861, no. 17, pp. 281–357.

Belin F. A. Moralistes orientaux. Caractères, maximes et pensées de Mir Ali Chir Névâii. Journal asiatique, 1866, no. 7, pp. 523–552.

Blochet E. Catalogue de la collection de Manuscrits Orientaux Arabes, Persans, et Turcs formee par M. Charles Schefer. No. 1345. Paris, 1900. 264 p.

Bertels W. E. Selected works. Vol. 4. Navoi and Jami. Moscow, Nauka Publ., 1965, 499 p. (In Russian)

Bouvat L. Le debat des deux languages. Mohākemet ul-loughatein de Mīr ‘Alī Chir Nevāī. Journal Asiatique, 1902, no.19, pp. 367–372.

Bouvat L. Essai sur la civilisation timouride. Journal Asiatique, 1926, no. 208, pp. 193–299.

Staniland A. A New Diwan (H/T Alisher Navoi). Independently published, 2020, 122 p. Available at: https://oxussociety.org/four-poems-from-a-new-diwan-h-t-alisher-navoiy/ (accessed: 19.01.2023).

Nikitsky M. Emir-Nizam-ad-din-Ali-Sher in its state and literary significance. St. Petersburg, 1856, 104 p. (In Russian)

Berezin I. N. Chrestomathie turque. Casan (Kazan), Imprimerie de l’Université, 1857, 375 p.

Bertels W. E. Navoi and Attar. Mir Ali Shir. Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR Publ., 1928, pp. 24–82. (In Russian)

Barthold V. V. The World of Ali Shir. Mir Ali Shir. Leningrad, 1928, pp. 100-165. (In Russian)

Borovkov A. K. Alisher Navoi (To the 500th anniversary of his birth). Sovetskoe vostokovedenie. Vol. I. Moscow; Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR Publ., 1940, pp. 107–111. (In Russian)

Navoi A. Selected works. Introd. art., comp. and notes by S. N. Ivanov. Tashkent, Okituvchi Publ., 1978. 149 p. (In Russian)

Dmitrieva L. V. Catalogue of Turkic manuscripts. Moscow, Vostochnaia literatura Publ., 2002. 616 p. (In Russian)

Zaitsev I. V. Manuscripts and lithographed editions of Alisher Navoi in Moscow collections. Catalog. Moscow, Tsentr knigi Rudomino Publ., 2016. 208 p. (In Russian)

Maeotricht A. Alisher Navoi. Collection Mîr Alîsîr Nawâ’î. Akten des Symposiums aus Anlaß des 560. Geburtstages und des 500 Jahres des Todes von Mîr Alîsîr Nawâ’î am 23. April 2001. Ed. by Würzburg. Ergon Verlag, 2016. Available at: https://www.nomos-elibrary.de/10.5771/9783956506970/mir-alisir-nawai?l=en (accessed: 26.12.2022).

Bertels W. E. Navoi and the literature of the East. Druzhba narodov, 1941, no. 6, pp. 330-339. (In Russian)

Bertels W. E. Navoi. Experience of creative biography. Moscow; Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR Publ., 1948. 272 p. (In Russian)

Borovkov A. K. Studying the life and work of Alisher Navoi. Rodonachalnik uzbekskoy literaturi. Tashkent, Izdatel’stvo Uzbekskogo filiala Akademii nauk SSSR Publ., 1940, pp. 11–30. (In Russian)

Semyonov A. A. City art manuscript of the Navoi era and its creators. Alisher Navoi. Moscow; Leningrad, 1946, pp. 167–171. (In Russian)

Semyonov A. A. Relations between Alisher Navoi and Sultan Hussein-Mirza. Issledovaniia po istorii kul’tury narodov Vostoka: Sbornik v chest’ akademika I. A. Orbeli. Ed. by V. V. Struve et al. Moscow; Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR Publ., 1960, pp. 237-249. (In Russian)

Boldyrev A. N. Alisher Navoi in the stories of contemporaries. Alisher Navoi: collected articles. Мoscow; Leningrad, 1946, pp. 121–152. (In Russian)

Konrad E. M. Middle Eastern Renaissance and Alisher Navoi. Moscow, Nauka Publ., 1978. 462 p. (In Russian)

Malov S. E. The world of Alisher Navoi in the history of Turkic literatures and languages of Central Asia. Izvestiia Akademii nauk SSSR, 1947, no. 6, pp. 475–480. (In Russian)

Navoi A. The Story of Leyli and Mazhnun. Transl. by J. Hammer. Available at: (accessed: 18.03.2024).

Navoi A. Seven planets. Transl. by B. I. Vettselya. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1972. Available at: https://royallib.com/book/navoi_alisher/sem_planet.html (accessed: 26.12.2022).

Balp J.-P. Collection of Gazelles and Navoi poems. Paris, E. L. A., 1991. Available at: https://www.babelio.com/livres/Navoi-Gazels-et-autres-poemes/794496 (accessed: 26.12.2022).

Navoi A. Farhod and Shirin. Transl. by L. Penkovsky. Moscow, Detizdat Publ., 1948. (In Russian) 249 p.

Navoi A. Leyli and Mazhnun. Transl. by S. Lipkin. Tashkent, Izdatel’stvo “Fan” Uzbekskoi SSR Publ., 1968. 205 p. (In Russian)

Navoi A. Lisan at-tayr. Transl. by S. N. Ivanov. St. Petersburg, Nauka Publ., 2007. 382 p. (In Russian).

Malekhova A. N. A poem by Alisher Navoi “Bird Language”. Alisher Navoi. Iazyk ptits. St. Petersburg, Nauka, 2007, pp. 267-329. (In Russian)

Navoi A. Judgment about two languages. Transl. by A. N. Malekhova. Sochineniia Navoi. In 10 vols. Vol. 10. Тashkent, 1970. pp. 107–108. (In Russian)

Lebedev N. F. Gazelle and poems of Navoi. In: Zaitsev I. V. Rukopisi i litografirovannye izdaniia proizvedenii Alishera Navoi v moskovskikh sobraniiakh. Catalog. Moscow, Tsentr knigi Rudomino Publ., 2016, pp. 137–195. (In Russian)

Downloads

Published

2024-11-03

How to Cite

Annakhasanova, I. B. (2024). Comparative Analysis of European and Russian Studies on the Life and Works of Alisher Navoi. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies, 16(2), 399–412. https://doi.org/10.21638/spbu13.2024.207