Features of the Language Game in Liu Zhenyun’s Prose on the Example of the Novel “I am not Pan Jinlian”

Authors

  • Alexander V. Ignatenko Peoples’ Friendship University of Russia, 6, ul. Miklukho-Maklaya, Moscow, 117198, Russian Federation

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.308

Abstract

The paper discusses stylistic techniques and means of creating a language game on the example of the novel “I am not Pan Jinlian” (2012) by Liu Zhenyun. The emphasis is on the search for new orderings in the language game within the framework of the artistic universe. Studies of Liu Zhenyun’s artistic discourse today are included in various linguistic, literaryand cultural landscapes, but they are fragmentary in nature and are presented, as a rule, on local material. The language, artistic features and idiosyncrasy of the writer can be considered practically unexplored, which determines the relevance of this study. The linguistic features of the language game in the works of Liu Zhenyun are consistently considered at three levels in this study. Metaphors, oxymorons, irony, etc. are analyzed at the level of the use of artistic means and techniques. At the structural and functional level, attention is focused on the formal structure and organization of the artistic fabric of the text, some stylistic and syntactic aspects of the language game, parallel constructions and techniques (zeugma, chiasm, anacoluf, parallelisms, ekphrasis, etc.) are analyzed. At the cognitive-discursive level, attention is paid primarily to the problem of the organization of the conceptual-semantic space of the text and the disclosure of its laws, as well as its integration and synthesis with non-linguistic sciences - philology, psychology, cultural studies, etc. The mixed methods used in the article allowed us to obtain results that are productive from the point of view of the possibilities of structural- functional and discursive analysis of artistic material. The obtained data and conclusions open up wide opportunities for further analysis of the language game in artistic discourse.

Keywords:

language game, Liu Zhenyun, Chinese literature, I am not Pan Jinlian

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Rodionova O. P. Themes and Images in Liu Zhenyun’s Novel “Strange Bedfellows”. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies, 2020, vol. 12, issue 1, pp. 66–87. https://doi.org/10.21638/spbu13.2020.105 (In Russian)

Yu Menglin. “Wo bu shi Pan Jinlian” he “Chigua shidaide ernümen” de gushi bijiao [A Comparison of the Novels “I Did Not Kill My Husband” and “Strange Bedfellows]. Xinxiang xueyuan xuebao, 2018, vol. 35, no. 10, pp. 30–32. (In Chinese)

Shvedova N. Yu. Explanatory dictionary of the Russian language, including information abouton the origin of words. Moscow, Azbukovnik Publ., 2008. 1175 p. (In Russian)

Vitgenshtejn L. Tractatus Logico-Philosophicus. Moscow, AST Publ., 2020. 160 p. (In Russian)

Zemskaya E. A., Kitajgorodskaya M. A., Rozanova N. N. Russian colloquial speech. Moscow, Nauka Publ., 1981. 276 p. (In Russian)

Sannikov V. Russian language in the mirror of the language game. Moscow, Iazyki slavianskikh kultur Publ., 2002. 533 p. (In Russian)

Cikusheva I. V. The Phenomenon of a Language Game as an Object of Linguistic Research. Izvestiia Rossiiskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A. I. Gertsena, 2009, no. 90, pp. 169–171. (In Russian)

Il’yasova S. V., Amiri L. P. Language game in the communicative space of the media and advertising. Moscow, Flinta Publ.; Nauka Publ., 2018. 296 p. (In Russian)

Lebedeva E. B. Clarification of the concept of “language game” in linguistics. Iazyk i kultura, 2014, vol. 4 (28), pp. 48–63. (In Russian)

Timofeeva N. Yu. The pragmatic aspect of the concept of “language game”. Vestnik VGU. Seriia: Lingvistika i mezhkulturnaia kommunikatsiia, 2019, no. 2, pp. 5–9. (In Russian)

Kostomarov V. G., Burvikova N. D. Old wineskins and young wine: From observations of Russian word usage at the end of the 20th century. St Petersburg, Zlatoust Publ., 2001. 72 p. (In Russian)

Ignatenko A. V. Representation of Painting by Ekphrasis in Chekhov’s Prose. Novyi filologicheskii vestnik, 2019, vol. 50, no. 3, pp. 160–170. https://doi.org/10.24411/2072-9316-2019-00069 (In Russian)

Leontovich O. A. “A Sensible Image of the Infinite”: Intersemiotic Translation of Russian Classics for Foreign Audiences. Russian Journal of Linguistics, 2019, vol. 23, no. 2, pp. 399–414. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-2-399-414 (In Russian)

Budaev E. V., Chudinov A. P. Metaphor in political interdiscourse. Yekaterinburg, Ural State Pedagogical University Publ., 2006. 213 p. (In Russian)

Larina T. V., Ozyumenko V. A., Ponton D. M. Persuasion strategies in media discourse about Russia: Linguistic ambiguity and uncertainty. Lodz Papers in Pragmatics, 2019, no. 15 (1), pp. 3–22. https://doi.org/10.1515/lpp-2019-0002

Solopova O. A., Chudinov A. P. Diachronic analysis of political metaphors in the British corpus: from victory bells to Russia’s V-Day. Russian Journal of Linguistics, 2018, vol. 22, no. 2, pp. 313–337. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2018-22-2-313-337 (In Russian)

Thibodeau P. H., Boroditsky L. Natural Language Metaphors Covertly Influence Reasoning. PLoS One, 2013, no. 8 (1), e52961. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0052961

Kozlova L. A. Metaphor as the refection of culture determined cognition. Russian Journal of Linguistics, 2020, vol. 24, no. 4, pp. 899–925. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-899-925 (In Russian)

Sun Y., Kalinin O. I., Ignatenko A. V. The use of metaphor power indices for the analysis of speech impact in political public speeches. Russian Journal of Linguistics, 2021, vol. 25, no. 1, pp. 250–277. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-250-277 (In Russian)

Liu Zhenyun. Wo bu shi Pan Jinlian [I’m not Pan Jinlian]. Available at: 我不是潘金莲|刘震云|全文在线阅读|经典小说|雨枫书屋|雨枫轩 (rain8.com) (accessed: 30.01.2022). (In Chinese)

Liu Zhenyun. I’m not Pan Jinlian. Transl. O. P. Rodionovoj. St Petersburg, Giperion Publ., 2015. 288 p. (In Russian)

Han Feizi. Book of Law and Order. Advice to a prudent ruler. Moscow, Tsentrpoligraf Publ., 2019. 287 p. (In Russian)

Published

2022-11-09

How to Cite

Ignatenko, A. V. (2022). Features of the Language Game in Liu Zhenyun’s Prose on the Example of the Novel “I am not Pan Jinlian”. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies, 14(3), 507–523. https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.308

Issue

Section

Literary studies