National Peculiarity in the Works of Realistic Egyptian Writers of the Middle of the 20th Century

Authors

  • Nina A. Uspenskaya Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.408

Abstract

The significance of literature heritage of any people consists in the fact, that the personages of this literature reflect the main national peculiarity of this people as a living, developing system, which represents a part of the whole mankind. Hertsen, Belinsky, Karamzin and many other philosophers paid special attention to the national originality. Among the factors determining the national peculiarity is the linguistic factor. The way of speaking of literature heroes signifies much. Another factor, which forms the inner world and spiritual demands, is religion. The way of thinking varies depending on social, economic, cultural and other factors. So, the way of thinking of fellah (peasant) and citizen is different. Way of life, family traditions, environment also have great influence on the forming of national character, and the detailed description of life of the personages represents rich material for the research, even the way of cooking played significant role, because it reflects the traditions, the history and longtime experience. Also, we consider the humor, because of its determination by opinions, habits, and public
mood. Many Arabic novels appeared by the influence of the works of Western and Russian writers. In this case may be very useful the comparative method.

Keywords:

national psychology, way of thinking, literature heritage, religious factor, comparative method.

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Belinsky V. G. Selected esthetic works: in 2 vols. Vol. 1. Moscow, Iskusstvo Publ., 1986. 233 p. (In Russian)

Karamzin N. M. Letters of Russian traveler. Leningrad, Nauka Publ., 1984. 596 p. (In Russian)

Kirpichenco V. N., Safronov V. V. History of Egyptian literature: in 2 vols. Moscow, Vostochnaia literatura Publ., 2002, vol. 1. 408 p. (In Russian)

Shagal V. E. Arabic world: the way of research. Intercultural communication and Arabic language. Moscow, Institut Vostoka RAN Publ., 2001. 288 p. (In Russian)

Vasiliev A. M. Egypt and Egyptians. Moscow, Classica plus Publ., 2000. 360 p. (In Russian)

Vezhbickaya A. Language. Culture. Knowledge. Rus. ed. Moscow, Russkie slovari Publ., 1996. 208 p. (In Russian)

Hafiz Salah. A stone fallen from the sky. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 108–116. (In Russian)

Hafiz Salah. The end of sheikh Tuhamy. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 116–124. (In Russian)

Idris Yusuf. The language of pain. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 135–158. (In Russian)

Farag Alfred. Broker. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 158–163. (In Russian)

Hafiz Salah ad-Din. Long Live Egypt. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 209–221. (In Russian)

Haqqy Yahya. Umm al-Avadjiz. Cairo, Al-kitab ath-thahabiy, 1955. 168 p. (In Arabic)

Idris Yusuf. Tabliya min as-Sama. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 124–135. (In Russian)

Haqqi Yahya. The saint’s lamp=Kindil Umm Hashim. Cairo, Al-hayatu al-misriya al-amma lil-kuttab, 1976. 203 p. (In Arabic)

Trubetskoy N. S. History. Culture. Language. Moscow, Progress Publ., 1995. 799 p. (In Russian)

Ash-Sharuny Yusuf. Sharbat. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 98–108. (In Russian)

Haqqy Yahya. As-Sarir an-nuhasy. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 37–48. (In Russian)

Hertsen A. I. Byloe i Dumy. Collected works: in 8 vols. Vol. 7. Moscow, Pravda Publ., 1975. 606 p. (In Russian)

Uspenskaya N. A. East — West — Russia. Moscow, MGIMO-University Publ., 2011. 122 p. (In Russian)

Gorky M. Collected works: in 3 vols. Vol. 1. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1968. 342 p. (In Russian)

Abd al-Kuddus Ihsan. Bathing costume for the daughter of master Mahmud. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 82–98. (In Russian)

Abdallah Muhammad. Daughter in law in the house. Long live Egypt: collection of stories. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1973, pp. 65–75. (In Russian)

History of Russian literature: in 4 vols. Vol. 2. Leningrad, Nauka Publ., 1981. 657 p. (In Russian)

Abd al-Kuddus Ihsan. Never ending love. Collection of stories. Cairo, Al-kitab ath-thahabiy, 1968. 270 p. (In Arabic)

Haqqy Yahya. The start of Egyptian novel. Cairo, Al-Hayatu al-misriya al-amma lil-kutub, 1975. 272. (In Arabic)

Turgenev I. S. The first love. bookscafe.net. Available at: https://bookscafe.net/read/turgenev_ivan-pervaya_lyubov–150051.html#p1 (accessed: 09.09.2021).

Abd al-Halil Ibragim. The first love. Cairo, Rewayat al-hilal, 1982. 162 p. (In Arabic)

Kapote T. Breakfast with Tiffany. booksread-online.com. Available at: https://booksread-online.com/proza/sovremennaja-proza/14976-trumen-kapote-zavtrak-u-tiffani.html (accessed: 23.09.2021).

Published

2023-02-21

How to Cite

Uspenskaya, N. A. (2023). National Peculiarity in the Works of Realistic Egyptian Writers of the Middle of the 20th Century. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies, 14(4), 692–703. https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.408