Romanization systems, text segmentation and morphemic analysis in the study of Old Japanese texts

Authors

  • Екатерина Николаевна Левченко-Шмаевская Lomonosov Moscow State University, 1, Leninskie gory, Moscow, 119234, Russian Federation

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu13.2018.203

Abstract

This particular study is an inconspicuous part of a large project – new academic translations of the songs of “Kojiki” and “Nihon Shoki” into Russian published recently at Amazon publ. They contain original texts, romanization, glossing, translations into Russian and some commentaries. Such a book falls within a structural approach in diachronic linguistics. Structural linguistic analyses involve morphemes identification and glossing — we pay special attention to phonetics when analyzing Old Japanese texts. The morphemic analysis is rather complicated without a detailed phonetic study of the language period, which serves as a basis for many morphemic phenomena. When using structural and morphemic analyses, we admit tier structure of the language, which presupposes morphophonemic level. In addition to their classical definition, morphemes here function as phonemes combination, what in many cases helps to avoid misreadings. In this limited space I will try to give answers to the following questions: why do we use one or another romanization system while transliterating Old Japanese text; why it is vital for academic translations to use transliteration, rather than syllabic script; what transliteration systems do we have today and what are the particular benefits of each of them, offering readers explanations of the main differences between layered structure of Old Japanese and classical Japanese grammar (see, for example, translated into Russian in 2017 textbook in Classical Japanese by Haruo Shirane).

Keywords:

Old Japanese, romanization, glossing, morphemic analysis

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Литература

Левченко Е. Н. Песни «Кодзики» и «Нихон Сёки»: глоссирование, морфологический анализ, перевод, комментарии. Seattle; Washington: Amazon Publ., 2017. 207 с.

Serafim L. A. Reflexes of Proto-Korea-Japonic mid vowels in Japonic and Korean // Paper presented at the Workshop on Korean-Japanese comparative-historical linguistics, XIVth International Conference on Historical Linguistics. 11–12 August 1999. Vancouver: University of British Columbia, 1999.

Vovin A. V. A descriptive and comparative grammar of Western Old Japanese. Part 1: Sources, script and phonology, lexicon, nominals. Folkestone; Kent: Global Oriental, 2005. 412 р.

Левченко Е. Н. О системе цветообозначения в древнеяпонском языке // Восток. 2017. No 1. С. 90–104.

Алпатов В. М., Вардуль И. Ф., Старостин С. А. Грамматика японского языка. Введение. Фонология. Супрафонология. Морфонология. М.: Восточная литература, 2000. 150 с.

Jordan E. H. Japanese: The Spoken Language. Part 1. New Haven: Yale University Press, 1987. 371 р.

Frellesvig B. Why Romanize a Corpus of (Old) Japanese? // 「コーパスと日本語史研究」[Corpus-Based Historical Studies in Japanese] / eds. Kondo Yasuhiro, Makiro Tanaka, and Toshinobu Ogiso. Tokyo: ひつじ書房 [Hituzi Syobo Publishing], 2015. Р. 177–195.

Vovin A. Man’yô shû . Book 5. A new English translation containing the original text, kana transliteration, Romanization, glossing and commentary. Leiden, The Netherlands: Brill, Global Oriental, 2011. 179 p.

Oxford corpus of Old Japanese. Romanization // Oxford University. URL: http://vsarpj.orinst.ox.ac.uk/corpus/tagging.html" target="_blank">http://vsarpj.orinst.ox.ac.uk/corpus/tagging.html romanization (дата обращения: 17.04.2017).

Oxford corpus of Old Japanese. Man’yô shû // Oxford University. URL: http://vsarpj.orinst.ox.ac.uk/corpus/ojcorpus.html" target="_blank">http://vsarpj.orinst.ox.ac.uk/corpus/ojcorpus.html MYS (дата обращения: 17.04.2017).


References

Levchenko E. N. Pesni “Kodziki” i “Nikhon Seki”: glossirovanie, morfologicheskii analiz, perevod, kommentarii [Songs of “Kojiki” and “Nihon Shoki”: glossing, morphemic analysis, translations and commentaries]. Seattle; Washington, Amazon Publ., 2017. 207 p. (In Russian)

Serafim L. A. Reflexes of Proto-Korea-Japonic mid vowels in Japonic and Korean. Paper presented at the Workshop on Korean-Japanese comparative-historical linguistics, 14 th International Conference on Historical Linguistics. 11–12 August 1999. Vancouver, University of British Columbia, 1999.

Vovin A. V. A descriptive and comparative grammar of Western Old Japanese. Part 1: Sources, script and phonology, lexicon, nominals. Folkestone; Kent, Global Oriental, 2005. 412 р.

Levchenko E. N. O sisteme tsvetooboznacheniia v drevneiaponskom iazyke [About color nominations system in Old Japanese]. Oriens, 2017, no. 1, pp. 90–104. (In Russian)

Alpatov V. M., Vardul’ I. F., Starostin S. A. Grammatika iaponskogo iazyka. Vvedenie. Fonologiia. Suprafonologiia. Morfonologiia [Modern Japanese grammar: Introduction. Phonology. Supraphonology. Morphonology]. Moscow, Publ. Vostochnaia literatura, 2000. 150 р. (In Russian)

Jordan E. H. Japanese: The Spoken Language. Part 1. New Haven, Yale University Press, 1987. 371 р.

Frellesvig B. Why Romanize a Corpus of (Old) Japanese? Corpus-Based Historical Studies in Japanese. Eds. Kondo Yasuhiro, Makiro Tanaka, and Toshinobu Ogiso. Tokyo, Hituzi Syobo Publishing, 2015, pp. 177–195.

Vovin A. Man’yôshû. Book 5. A new English translation containing the original text, kana, transliteration, Romanization, glossing and commentary. Leiden, The Netherlands, Brill, Global Oriental, 2011. 179 р.

Oxford corpus of Old Japanese. Romanization. Oxford University. Available at: http://vsarpj.orinst.ox.ac.uk/corpus/tagging.html" target="_blank">http://vsarpj.orinst.ox.ac.uk/corpus/tagging.html (accessed: 17.04.2017).

Oxford corpus of Old Japanese. Man’yôshû. Oxford University. Available at: http://vsarpj.orinst.ox.ac.uk/corpus/ojcorpus.html" target="_blank">http://vsarpj.orinst.ox.ac.uk/corpus/ojcorpus.html MYS (accessed: 17.04.2017).

Published

2018-06-20

How to Cite

Левченко-Шмаевская, Е. Н. (2018). Romanization systems, text segmentation and morphemic analysis in the study of Old Japanese texts. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies, 10(2), 176–186. https://doi.org/10.21638/11701/spbu13.2018.203

Issue

Section

Linguistics