Слово и цифра: Знаковая структура уставных стихов

Авторы

  • Александр Георгиевич Сторожук Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

Аннотация

Один из наиболее показательных примеров проявления нумерологической семиотики в культуре Китая — принцип написания так называемых «стихов современной формы» (кит. цзинь ти ши, 今體詩). Время расцвета этого жанра, строгая формальная регламентированность и особая ритуальная значимость (включение ши в качестве непременной составляющей государственных экзаменов) дают возможность предположить, что общее стремление возродить учение древних о гармонии и лежащую в его основе философско-математическую модель, характерные для танских сторонников возврата к древности, нашли здесь свое отражение.

Ключевые слова:

китайская поэзия, Эпоха Тан, Книга перемен, И цзин, ритуал, нумерология, ритмы, строфика, поэтика, теория традиционной литературы

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Библиографические ссылки

Литература

Бяньвэнь о Вэймоцзе. Бяньвэнь «Десять благих знамений»: Неизвестные рукописи бяньвэнь из Дуньхуанского фонда Института народов Азии / Издание текстов, предисл., пер. и коммент. Л. Н. Меньшикова. Отв. ред. Б.Л. Рифтин. М., 1963.

Ван Гуллик Р. Сексуальная жизнь в древнем Китае. СПб., 2000.

Серебряков Е. А. Ду Фу: Критико-биографический очерк. М., 1958.

Серебряков Е. А. Китайская поэзия X–XI веков. Жанры ши и цы. Л., 1979. С. 248.

Ван Ляо-и. Основы китайской грамматики / Пер. с кит. Г. Н. Райской. М., 1954. С. 261.

Вахтин Б. Б. Возможен ли научный подход к художественному переводу? // Народы Азии и Африки. 1965. № 3. С. 139–146.

Еремеев В. Е. Символы и числа «Книги перемен». М., 2005. С. 600.

Щуцкий Ю. К. Китайская классическая «Книга перемен». 2-е изд., испр. и доп. / Под ред. А. И. Кобзева. М., 1993. С. 606.

Эйдлин Л. З. Заметки о переводе иероглифической поэзии на русский язык // Народы Азии и Африки. 1967. № 1. С. 109–117.

Ван Ли. Ши цы гэлюй гайяо (Основы метрики стихов ши и цы). Пекин, 2002. С. 224.

Да Дай ли цзи цзегу Ван Пинь чжэнь чжуань (Толкование «Да Дай ли цзи». Толкование

Ван Пинь-чжэня). 大戴禮記解詁. 王聘珍撰. Пекин, 1983. С. 261.

Дао шу шиэр чжун (Даосские книги двенадцати категорий). 道書十二種. Бм., бг. С. 705.

Ле-цзы. Комментарий Чжан Чжаня. 列子. 張湛注. Шанхай, 1986. С. 101.

Лян Шао-хуй. Чжоу Дунь-и пинчжуань (Комментированная биография Чжоу Дунь-и). 梁

紹輝. 周敦頤評傳. Нанкин, 1994. С. 451.

Хань юй да цыдянь (Большой словарь китайского языка) / Глав. ред. Ло Чжу-фэн. 漢語大

詞典. 主編羅竹風. Шанхай, 1986. Т. 1–12.

Хань Юн-лань. Чжоу и цзе юань (Разъяснения Книги перемен). 韓永覽. 周易解源. Пекин,

С. 485.

Чжан Янь-шэн. И сюэ жу мэнь (Введение в ицзинистику). 張延生 易學入門. Пекин, 2004.

С. 383.

Шицзин (Книга песен) / Под ред. Цинь Ина. 詩經. 責任編輯 秦穎. ЧаЧанша, 1993.

Шуфа чжиши цянь ти (Тысяча вопросов о каллиграфии) / Сост. Чжоу Цзюнь-цзе. 書法知

識千題. 周俊傑編著. Чжэнчжоу, 1991. С. 990.

Загрузки

Опубликован

20.03.2009

Как цитировать

Сторожук, А. Г. (2009). Слово и цифра: Знаковая структура уставных стихов. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, (1), 43–67. извлечено от https://aasjournal.spbu.ru/article/view/1472

Выпуск

Раздел

Геокультурные пространства и коды культур Азии и Африки

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)