Системы романизации, сегментация и морфемный анализ при изучении древнеяпонскoго языка
DOI:
https://doi.org/10.21638/11701/spbu13.2018.203Аннотация
Статья написана в рамках проекта академического перевода песен древнеяпонских памятников письменности «Кодзики» и «Нихон Сёки» на русский язык, вышедших в издательстве «Amazon publ.» в июне 2017 г., и предлагает ответы на следующие вопросы: для чего при транслитерации древнеяпонских текстов используется та или иная система романизации; почему для академических переводов важно использовать транслитерацию, а не слоговую запись; какие на сегодняшний день существуют системы транслитерации и в чем их преимущества? В статье затрагивается вопрос несоответствия классической японской грамматики для древнеяпонского языка и структурного анализа, используемого для изучения фонетики, морфологии и синтаксиса. Подобное несоответствие наблюдается уже в периодизации японского языка: в самой Японии до сих пор широко распространено мнение, что древнеяпонский язык периодов Асука — Нара и классический японский язык периода Хэйан — это один и тот же язык (см., например, учебник Харуо Сиранэ по классическому японскому языку, переведенному на русский язык в 2017 г.). Так, характерная для структурной лингвистики парадигма частей речи в древнеяпонском языке отлична от предлагаемой классификации классической японской школы, примеры этого несоответствия описываются в работе. В свою очередь, сегментация текста предполагает использование определенных систем транслитерации, вокруг которых также ведутся постоянные дебаты. Дается сравнительный обзор существующих систем, приводятся примеры транслитерации прототипических лексем до-древнего и древнего языковых периодов, предлагается практически пословный перевод нескольких песенных текстов на древнеяпонском языке в качестве примера. Таким образом, цель работы — дать краткую сопоставительную характеристику сегментации текста в рамках парадигмы ярусного строения японского языка и классического подхода к рассмотрению древних японских текстов.
Ключевые слова:
древнеяпонский язык, система романизации, глоссирование, морфемный анализ
Скачивания
Библиографические ссылки
References
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Статьи журнала «Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Санкт-Петербургским государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.