Интерпретация образа судьи Бао-гуна в иллюстрированных ксилографах и на китайской народной картине няньхуа

Авторы

  • Екатерина Александровна Завидовская Институт востоковедения РАН, Российская Федерация, 107031, Москва, ул. Рождественка, 12 Брянский государственный университет, Российская Федерация, 241036, Брянск, ул. Бежицкая, 14
  • Татьяна Игоревна Виноградова Библиотека Российской академии наук, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Биржевая линия, 1
  • Дмитрий Иванович Маяцкий Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu13.2021.306

Аннотация

Анализируется иллюстративный материал к судебным повестям и романам о неподкупном сунском судье Бао Чжэне (包拯, 999–1062) из цинских ксилографических изданий и народной картины няньхуа, с тем чтобы проследить пути трансформации литературных форм, бытовавших с эпох Сун и Мин (сказ хуабэнь, цыхуа, пьеса чуаньци), в визуальные формы и понять их место в позднецинской массовой культуре. Авторы обнаружили несколько старопечатных изданий о судье Бао (Бао-гуне 包公, или Бао Драконовой карте Баолунту 包龍圖) в восточном отделе Научной библиотеки Санкт-Петербургского государственного университета, одно из которых снабжено иллюстрациями. Анализ эволюции иллюстраций к повестям о судьбе Бао и их сравнение с народной картиной привели нас к выводу об отсутствии прямых связей между двумя изобразительными жанрами применительно к сюжетам о судье Бао. Ознакомление с народными картинами из российских собраний (главным образом из Государственного Эрмитажа) доказывает важную роль традиционной драмы (пекинской оперы) в переработке литературных сюжетов: на народной картине зачастую изображались именно сцены из пьес. Показана важная роль романа Ши Юйкуня «Трое храбрых, пятеро справедливых» (Саньсяуи 三俠五義, 1879), вобравшего в себя ранние минские повествования о судьбе Бао. Широкая известность романа подтверждается немалым числом народных картин по его мотивам. На примере пьесы «Избиение императорского халата» (Да лунпао 打龍袍), представленной на народной картине, показано, что сюжет пьесы мог быть отличным от сюжета романа. Роман Ши Юйкуня не был единственным источником историй о судье Бао, популярностью пользовался также роман Ли Юйтана 李雨堂 «Павильон мириад цветов» (Ваньхуалоу 萬花樓), пьеса «Пещера пяти цветов» (Ухуадун 五花洞) была заимствована из цинского сборника пьес «Сшитая из лоскутков лисья шуба» (Чжуйбайцю 綴白裘). Любовь широкой публики к пьесам с батальными сценами могла давать литераторам стимул к созданию продолжений к романам Ши Юйкуня и Ли Юйтана, и они также отображались на народной картине, подобно сюжетам о воителях, помогавших цинским судьям Ши и Пэну.

Ключевые слова:

истории о судье Бао, книжная иллюстрация, пьеса, народная картина няньхуа, русские коллекции, батальные сцены

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Idema W. L. Judge Bao and the Rule of Law: Eight Ballad-stories from the Period 1250–1450. Singapore, World Scientific, 2010. 417 p.

Noga Ganany. Baogong as King Yama in the Literature and Religious Worship of Late-Imperial China. Asia Major, Vol. 28, No. 2 (2015), pp. 39–75.

Hegel R. E. Reading Illustrated Fiction in Late Imperial China. Stanford, Stanford University Press, 1988. 484 р.

St. André J. Picturing Judge Bao in Ming Shangtuxiawen Fiction. Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews(CLEAR). Vol. 24 (2002.12), pp. 43–73.

Hanan P. Judge Bao’s Hundred Cases Reconstructed. Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 40, no. 2 (1980), pp. 301–323.

Wang Xianghua. Lüelun “sanxiawuyi” banben de liubian [Brief discussion of the transformations of ‘The Three Heroes and Five Gallants’]. Wenxue yanjiu, 2005, no. 9, pp. 27–28. (In Chinese)

Liu Yeqiu ed. Zhongguo gudian xiaoshuo da cidian [Big Dictionary of Chinese classical novel]. Shijiazhuang: Hebei renmin chubanshe, 1998. 1391 p. (In Chinese)

Blader S. R. A Critical study of “San-hsia wu-yi” and Relationship to the “Lung-t’u kung-an” songbook. PhD Diss. 1977. 300p.

Shi Yukun. The Three Heroes and Five Gallants. A Novel. Moscow, Gud’yal-press, 2000. 352p. (In Russian)

Tao Junqi. Jingjujumu chutan [Preliminary discussion of Peking opera librettos]. Beijing, Zhongguo jixu chubanshe, 1963. 558 p. (In Chinese)

Vinogradova T. I. Judge Bao plots in various genres of Chinese popular art. Proceedings of the XXVII conference “Society and State in China”. Moscow, 1996, pp. 137–140. (In Russian)

Chen Tao. Baogongxi yanjiu [Study of Judge Bao plays]. Beijing, Renmin chubanshe, 2011. 280 p. (In Chinese).

Yang Xurong. Baijia gong’an yanjiu [Study of One hundred court cases abdicated]. Shanghai, Shanghai guji chubanshe, 2005. 480 p. (In Chinese)

Riftin B. L., Wang Shucun. Rare Chinese popular pictures from the Soviet collections. Moscow, Avrora Publ.; Beijing, Renmin yishu chubanshe, 1991. 212 р. (In Russian)

Chinese popular picture. Exhibition catalogue. Ed. L. I. Kuzmenko. Moscow, 1987. 79 p. (In Russian)

Zhongguo muban nianhua jicheng. Eluosi zangpin juan [Compendia of the Chinese woodblock new year pictures. Volume from the Russian collections], Feng Jicai ed. Beijing, Zhonghua shuju, 2009, 1009 p. (in Chinese)

Eliasberg D. Imagerie Populaire Chinoise du Nouvel An. Arts asiatiques, tome 35, Paris, 1978. 127 p.

Загрузки

Опубликован

09.10.2021

Как цитировать

Завидовская, Е. А., Виноградова, Т. И., & Маяцкий, Д. И. (2021). Интерпретация образа судьи Бао-гуна в иллюстрированных ксилографах и на китайской народной картине няньхуа. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, 13(3), 383–399. https://doi.org/10.21638/spbu13.2021.306

Выпуск

Раздел

История и источниковедение

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)