Comparative Analysis of the Most Frequent Verbs and Their Derivatives in the Text of the Qur’ān and Modern Standard Arabic

Authors

  • Olga A. Bernikova St Petersburg State University
  • Oleg I. Redkin St Petersburg State University

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.405

Abstract

In the current paper basing on the available online resources the morphology and semantics in the Qur’ān as well as the distribution of morphological models in suras and their role in depicting basic ideas of the sacred text are analyzed. Every stage of the study of the Qur’ān requires appropriate approaches and often unparalleled solutions as well as new research tools. The study of the peculiarities of the Qur’ānic text in some cases is possible only with the use of the methods of the interdisciplinary research, both traditional ones as well as newly emerging digital technologies. The current research is a continuation of the earlier works of the authors which address the quantitative analysis of the morphology of the language of the Qur’ān. The indicators obtained earlier are compared with the new results about frequency of masdars and participles of the derived forms in the sacred text. The results of a comparative analysis are illustrated by graphs and diagrams. In this research authors analyze the development of the vocabulary of the Arabic language in diachrony on the basis of various thematic corpuses
of texts. As an object of the corpus research the most frequent 15 verbs in derivatives in the text of the Qur’ān are considered. Using the Arabic language corpus, the frequency of these lexemes, as well as in subsections related to the media and Islamic discourse, is analyzed. The results of this research allow to take a new look at the verbal morphology of the sacred text of the Qur’an as well as to set new goals and research objectives. 

Keywords:

Qur’ān, corpus, Arabic language, frequency

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Sabtan Y. Morphological Analysis of the Glorious Qur’an: a Comparative Survey of Three Corpora. Arab World English Journal (AWEJ), 2017, vol. 6, no. 4, рp. 101–120.

Dukes K., Habash N. Morphological Annotation of Quranic Arabic. Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC 2010. 17–23 May, 2010.Valetta, Malta, рp. 2530–2536.

Martinez A. G. A computational Model of Modern Standard Arabic Verbal Morphology based on Generation. Dissertation submitted in partial fulfillment of requirements for degree of PhD. Madrid, 2012. 361 p.

Tucker M. A. The Morphosyntax of the Arabic Verb: Toward a Unified Syntax-Prosody. Morphology at Santa Cruz: Papers in Honor of Jorge Hankamer. Santa Cruz, LRC Publications, 2011, рp. 177–211.

Arabic — English Dictionary of Qur’anic Usage. Eds E. Badawi, M. Abdel Haleem. Leiden, Brill, 2008. 1069 p.

The Quranic Arabic Corpus. Available at: http://corpus.quran.com/ (accessed: 04.08.2022).

Arabi Corpus. Available at: https://arabicorpus.byu.edu/ (accessed: 04.08.2022).

Redkin O., Bernikova O. The language of the Qur’ān: features of the verb morphology. Vestnik RFFI. Humanities and social sciences. 2019, no. 4, рp. 59–72. (In Russian)

Redkin O. I., Bernikova O. A. Analysis of the language of the Qur’ān based on automatic methods of data processing. Arabic Studies of Eurasia, 2020, no. 12, рp. 72–89. (In Russian)

Yushmanov N. V. Grammar of the literary Arabic language. St Petersburg, Iuridicheskii tsentr Press, 1999. 160 p. (In Russian)

Lane E. Arabic-English Lexicon. London, Willams & Norgate, 1863. 1882 p.

Wright W. A grammar of the Arabic language. 3rd ed. Cambridge; New York, Inktank, 1995. 336 p.

Published

2023-02-21

How to Cite

Bernikova, O. A., & Redkin, O. I. (2023). Comparative Analysis of the Most Frequent Verbs and Their Derivatives in the Text of the Qur’ān and Modern Standard Arabic. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies, 14(4), 648–666. https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.405