Изменчивое признание и исчезновение авторитета: о судьбе русской и советской литературы в Китае

  • Дун Сяо Нанкинский университет, КНР, 210093, Цзянсу, Нанкин, ул. Ханкоу, 22

Аннотация

С 1980-х годов к русской и советской литературе в Китае заметно охладели. Такая тенденция довольно прискорбна и связана с иррациональным фанатичным преклонением перед русской и советской литературой в 1950-х и 1960-х годах, за которым стояло искаженное и неверное ее прочтение. Эти явления во многом обусловили сегодняшнее безразличие к ней. Китайская новая и современная литература сознательно восприняла традиции русской и советской литературы. Положительные и отрицательные стороны этого явления зависят от различных концепций и методов заимствований китайских писателей. В 1980-х годах, с началом политики реформ и открытости, кругозор китайского народа расширился, и в его поле зрения начала попадать иностранная литература. В то время русская и советская литература стала лишь небольшой ее частью и больше не могла доминировать. Русско-китайские литературные связи вышли за рамки структуры «влияющий — влияемый» и развивались параллельно. Современные исследования русско-китайских литературных связей, с одной стороны, должны продолжить работы предшествующих поколений ученых, найти глубинные культурные факторы, стоящие за литературным влиянием, и обнаружить в русской и советской литературе до сих пор по-настоящему не понятые духовные ресурсы; с другой стороны, следует сравнить литературы обеих стран после 1980-х годов, исследовать общие проблемы, стоящие перед ними.

Ключевые слова:

русская и советская литература, новая и современная литература Ки- тая, литературное восприятие, литературное влияние

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Литература

Ni Ruiqin. Lun Zhong Su wenxue fazhan jincheng [Developments of Literature in China and Soviet]. Shanghai, Hua dong University Press, 1991. 359 p. (In Chinese)

Chen Jianhua. 20 shiji Zhong E wenxue guanxi. [Literary Relationship between China and Russia in 20th Century]. Shanghai, Xuelin Publ., 1998. 452 p. (In Chinese)

Xia Zhongyi. Bie Che Du wenyi sixiang yu Zhongguo [Ideas of Belinsky, Chernyshevsky and Dobrolyubov in China]. Esu wenxue yu Zhongguo . Shanghai, Huadong shifan daxue chubanshe, 1991. 383 p. (In Chinese)

Wang Jiezhi. Xuanze yu shiluo [Choice and Loss]. Nanjing, Jiang su Literature and Art Publ., 1995. 333 p. (In Chinese)

Wu Jun. Lishi zhong de ‘Shiqi nian’ ‒ dui yizhong wenxue xianxiang de huigu [17 years in History: Look back on this Period of Chinese Contemporary Literature]. Shanghai, Huadong University Press, 1991. 359 p.(In Chinese)

Berdiaev N. The origin and Significance of Rissian Communism. Moscow, Nauka Publ., 1990. 221 p. (In Russian)

Dong Xiao. Lun ‘Wenge shiqi’ dui esu wenxue de jieshou [The Criticism of Russian and Soviet Literature in the Period “the Great Proletarian Cultural Revolution” of China]. Guangdong shehui kexue, 2014, no. 3, pp. 149–153. (In Chinese)

Lukaqi. Lukaqi lunwenxue lunwenji [Anthology of Lukach’s Thesis on Literature]. Beijing, Publishing House of Social Sciences of China, 1981, vol. 2. 598 p. (In Chinese)

Zhongguo xin wenxue daxi [Documents of Chinese Modern Literature. Fictions], ed. Yu Dafu. Shanghai, Shanghai wenyi chubanshe, 2003, vol. 2. 442 p. (In Chinese)

Fajieyefu. Huimie. Yizhe xu [Fadeev A. Destroy. Foreword]. Beijing, Publishing House of People’s Literature, 1973. 322 p. (In Chinese)

Feng Jicai. Lu Xun de gong he “guo” [Achievements and ‘errors’ of Lu Xun]. Shouhuo, 2000, no. 2, p. 123. (In Chinese)

Опубликован
2020-11-03
Как цитировать
Сяо, Д. (2020). Изменчивое признание и исчезновение авторитета: о судьбе русской и советской литературы в Китае. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, 12(3), 316-331. https://doi.org/10.21638/spbu13.2020.301
Раздел
Россия и Восток