Language strategy of explaining the Buddhist notion “The Other Shore” in Yu Jian’s poem-play

Авторы

  • Yulia Kuznetsova Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Российская Федерация, 125009, Москва, ул. Моховая, 11

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu13.2018.404

Аннотация

В некоторых буддийских школах (Чань, Линь-цзи) сложилось скептическое отношении к вербальной передаче знания об опыте просветления. Однако язык в них не находился на маргинальной позиции: его потенциал, а также границы возможностей были исследованы и использованы. В рамках данной статьи на примере группы лишенных повседневной логики текстов (гун-ань) в форме вопросов/ответов учителя и учеников исследуется языковая стратегия этой особенной коммуникации, ее функционирование в традиции и современной литературе. Цель исследования заключается в том, чтобы показать связь между способом говорения о другом береге — состоянии недуальности — в текстах гун-ань и в стихотворении-пьесе поэта Юй Цзяня «Дискуссия о выражении “другой берег”» (1998 г.). Несмотря на то что Юй Цзянь — яркая фигура авангардного поэтического мира Китая, никто из китайских, европейских или американских исследователей не касался еще темы анализа его стихотворения-пьесы «Дискуссия о выражении “другой берег”», которая кажется важной в плане осмысления динамического проникновения традиции текстов гун-ань в структуру поэтико-драматического произведения Юя, где он касается вопроса описания трансцендентного. Разбор и сравнение этих текстов и текста Юй Цзяня помогает увидеть, что последний стилистически выстроен по модели развернутых решений гун-ань о том, что есть другой берег. В результате проблема поиска Юй Цзянем способа вербализации понятия «другой берег» в своем произведении приобретает новое осмысление в русле буддийской философии, что приводит нас к выводу о жизнеспособности данной традиции в современном художественном тексте.

Ключевые слова:

буддизм, языковая стратегия, гун-ань, другой берег, стихотворение-пьеса, Юй Цзянь

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Storozhuk A. G. Tri ucheniia i kul'tura Kitaia [Three Teachings and Chinese Culture]. Saint Petersburg, Saint Petersburg Eastern Department, 2010. (In Russian)

Biyanlu [Blue Cliff koans]. Zhongzhouguji chubanshe, 2011.

Xiao Chi. Fofa yu shijing [Buddhism and Poetic world]. Taibei, 2012. (In Chinese)

The Platform Sutra of the Sixth Patriarch. Yampolsky F. B. New York and London, Columbia University Press, 1967.

Gurevich I. S. “Sutra Shestogo Patriarha” — naibolee rannee yulu shkoli chan [The Platform Sutra of the Sixth Patriarch — the earliest yulu of Chan]. Available at: http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_gurevich%202015.pdf" target="_blank">http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_gurevich%202015.pdf (In Russian)

Williams Duane. The Finger and the Moon: Language, Reality, and Interpretation in Zen Buddhism. Buddhism and Linguistic. In Theory and Philosophy. Ed. By Manel Herat. Palgrave Macmillan. UK, 2017.

Heine Steven. Chan Rhetoric of Uncertainty in the Blue Cliff. Oxford University Press. UK, 2016.

Wright Dale S. Rethinking Transcendence: The Role of Language in Zen Experience. Philosophy East & West, 1992, vol. 42, no. 1, pp. 113–138.

Wang Youru. Linguistic Strategies in Daoist Zhuangzi and Chan Buddhism. London, Routledge, Curzon, 2003.

Biyanlu jiexi [Blue Cliff koans interpretations]. Ed. By Yuan Wu, Zi Yuan. China, 2014. (In Chinese)

Maydanov A. Koan i chan-buddisma kak paradoksi [Chan koans as paradoxes]. Opposites and Paradoxes. Ed. by Gerasimova Yi. Moscow, Kanon+, 2008. (In Russian)

Torchinov E. Vvedenie v buddologiiu. Kurs Lektsii [Introduction to Buddhism. Lecture course]. Saint Petersburg, St. Petersburg Philosophical Community. 2000. (In Russian)

Abaev N. Chan-buddism i kul'turno-psikhologicheskie traditsii v srednevekovom Kitae. [Chan-buddhism and Cultural-Psychological Traditions in Medieval China]. Moscow, Nauka, 1989. (In Russian)

Yangutov. L. Traditsii Prainaparamiti v Kitae [Traditions of Prajnaparamita in China]. Ulan-Ude, Buryatia State University Publishing House, 2007. (In Russian)

Zong Desheng. Three Language-related Methods in Early Chinese Chan Buddhism. Philosophy East & West, 2005, vol. 55, no. 4.

Kuznetsova Yu. Traditsii antiutopii v drame Gao Sintsziania “Drugoi bereg” [Traditions of antiutopia in Gao Xingjian's drama “The Other Shore”]. Vestnik of Saint Petersburg University. Series 13, 2013, iss. 4. (In Russian)

Zhao H. Towards a Modern Zen Theatre. Gao Xingjian and Chinese Theatre Experimentalism. London, 2000.

Gao Xingjian. Bi'an [The Other Shore]. Taipei, Lianhe Literature Publishing House, 2001. (In Chinese)

Yu Jian. Guanyu bi'an de yi hui hanyu yufa cixing taolun [Grammar discussion on ''the other shore'']. Available at: http://www.blog.sina.com.cn/s/blog_4889207c0100cf13.html" target="_blank">http://www.blog.sina.com.cn/s/blog_4889207c0100cf13.html (In Chinese)

Poetry. Text-book. Authors: N. M. Azarova, K. M. Korchagin, D. V. Kuzmin. Moscow, Printing house Ogi, 2016.

Bochaver S. Elementi drami v sovremennom poeticheskom tekste [Elements of the Drama in a Contemporary Poetic Text]. Vestnik Nizhniy-Novgorod University [Bulletin of Nizhny Novgorod University], 2016, no. 3.

Azarova N. Mnogoyazichie Aygi yi yaziki posredniki [Multilingualism Aigi and Intermediary Languages]. Russian Literature, 2016, vol. 79–80.

Загрузки

Опубликован

20.12.2018

Как цитировать

Kuznetsova, Y. (2018). Language strategy of explaining the Buddhist notion “The Other Shore” in Yu Jian’s poem-play. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, 10(4), 467–478. https://doi.org/10.21638/spbu13.2018.404

Выпуск

Раздел

Литературоведение