Коннотативная семантика имен числительных во внутренней форме фразеологических единиц: на примерах русских слов один, первый и китайского слова yī

Авторы

  • Цзы-чэн Чу Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН, Российская Федерация, 119019, Москва, ул. Волхонка, 18/2

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu13.2016.401

Аннотация

Рассмотрены и проанализированы коннотативные смыслы слов, передающих концепт количества «1» во внутренней форме русских фразеологизмов и китайских чэнъюй. В результате сопоставительного анализа соответствующих фразеологизмов двух языков предполагается, что русские числительные один, первый и китайское 一 «один или первый» во внутренней форме фразеологических единиц проявляют ряд общих типов коннотаций, который является важной частью образа внутренней формы и образной мотивации актуального значения фразеологизма в целом.

Ключевые слова:

русская фразеология, китайский чэнъюй, числовые фразеологизмы, внутренняя форма фразеологизмов, коннотация слова, имена числительные

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Литература

Жуков В. П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986. 310 с.

Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. 2-е изд., перераб. М.: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. 488 с.

Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Основы фразеологии (краткий курс). 2-е изд., стер. М.: Флинта, 2013. 312 с.

Апресян Д. Ю. Коннотация как часть прагматики слова // Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. 2. С. 156–176.

Успенский В. А. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. М.: ВИНИТИ, 1979. Вып. 11. С. 142–148.

Wang Rú-dōng. Lexical and Rhetoric Meanings of Chinese Numerals // Rhetoric Learning. 2006. Issue 3. Р. 72–74.

Wang Yong-zhong, Pan An. Comprehension and Translation of Digital Ambiguity in Chinese Idioms // Journal of Anhui University of Technology (Social Sciences). 2002. Issue 19. No. 1. Р. 106–107.

Deng Zhang-ying. On Chinese Numerical terms // Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications (Social Science Edition). 2004. Issue 16. No. 1. Р. 120–122.

Zeng Fan-rong. A Contrast of Generative Semantic Ambiguity between Chinese & Russia Numerals //Journal of Jishou University (Social Sciences Edition). 2005. Issue 26. No. 4. Р. 160–162.


References

Zhukov V. P. Russkaia frazeologiia [Russian Phraseology]. Moscow, Vysshaia shkola Publ., 1986. 310 p. (In Russian)

Kunin A. V. Kurs frazeologii sovremennogo angliiskogo iazyka: uchebnik dlia institutovtov i fakul’tetov inostrannykh iazykov [The Course of Modern English Phraseology: A Textbook for Institutes and Departments of Foreign Languages]. Moscow, Vysshaia shkola Publ., Dubna, Feniks Publ., 1996. 488 p. (In Russian)

Baranov A. N., Dobrovol’skii D. O. Osnovy frazeologii (kratkii kurs) [The Fundamentals of Phraseology (A Short Course)]. Moscow, Flinta Publ., 2013. 312 p. (In Russian)

Apresian D. Iu. [The Connotation of Word as Part of Pragmatics]. Apresian D. Iu. Izbrannye trudy [The Selected works]. Moscow, Iazyki russkoi kul’tury Publ., 1995, pp. 156–176. (In Russian)

Uspenskii V. A. O veshchnykh konnotatsiiakh abstraktnykh sushchestvitel’nykh [About the Corporeal Connotations of Abstract Nouns]. Semiotika i informatika [Semiotics and Informatics], issue 11. Moscow, VINITI, 1979, pp. 142–148. (In Russian)

Wang Rú-dōng. Lexical and Rhetoric Meanings of Chinese Numerals. Rhetoric Learning, 2006, issue 3, pp. 72–74.

Wang Yong-zhong, Pan An. Comprehension and Translation of Digital Ambiguity in Chinese Idioms. Journal of Anhui University of Technology (Social Sciences), 2002, issue 19, no. 1, pp. 106–107.

Deng Zhang-ying. On Chinese Numerical terms. Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications (Social Science Edition), 2004, issue 16, no. 1, pp. 120–122.

Zeng Fan-rong. A Contrast of Generative Semantic Ambiguity between Chinese & Russia Numerals. Journal of Jishou University (Social Sciences Edition), 2005, issue 26, no. 4, pp. 160–162.

Загрузки

Опубликован

20.12.2016

Как цитировать

Чу, Ц.-ч. (2016). Коннотативная семантика имен числительных во внутренней форме фразеологических единиц: на примерах русских слов один, первый и китайского слова yī. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, (4), 4–12. https://doi.org/10.21638/11701/spbu13.2016.401