Редифы и их композиционная роль в газелях Хамӣда Моманда
DOI:
https://doi.org/10.21638/11701/spbu13.2017.208Аннотация
Редиф, как один из формообразующих элементов жанра газели, был заимствован афганскими литераторами из персидской поэзии. Творчество выдающегося афганского поэта-классика Хамӣда Моманда свидетельствует о том, что к началу XVIII в. редиф стал одним из типичных поэтических приемов в паштоязычной литературе. В статье приводится классификация редифов стихотворного сборника Хамӣда по принципу их принадлежности к определенным частям речи, подробно рассматриваются глагольные редифы, которых в диване поэта большинство. Также затронут вопрос соотношения рифмы и редифа. Автор выделяет три различных типа организации газелей Хамӣда Моманда в зависимости от композиционной роли редифа: 1) монотематические газели, в редиф которых вынесено слово-тема произведения; 2) политематические газели со словами-омонимами или многозначными словами в качестве редифа, в каждом бейте обыгрывается какое-либо из значений этих слов; 3) газели, в редиф которых вынесено второстепенное по своей смысловой нагрузке слово и в которых редиф выполняет функцию компонента, скрепляющего разные по своей тематике и содержанию бейты. На основе сравнительного анализа газелей с одинаковыми редифами разных авторов прослеживаются некоторые литературные связи Хамӣда Моманда с предшественниками и последователями его стиля в литературе на пашто.
Ключевые слова:
Хамӣд Моманд, Рахмāн Бāбā, Мӣрза Ханāн Бāракзай, ‘Алӣ Хāн, ‘Алӣ Хāн Бӣдил Хашгарӣ, классическая афганская литература, поэзия на пашто, редиф
Скачивания
Библиографические ссылки
References
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Статьи журнала «Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Санкт-Петербургским государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.