Ответ на комплимент в китайском речевом поведении

Авторы

  • Александр Николаевич Сбоев Дальневосточный федеральный университет

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu13.2024.107

Аннотация

Ответ на комплимент — это одна из наиболее изучаемых речевых стратегий в современных исследованиях в области прагматики. Ученые проводят сравнительные исследования тактик комплимента и ответа на него в речи представителей разных языков, культур и национальностей. Ранние работы по изучению речевого поведения китайцев обнаружили, что носители китайского языка в большинстве случаев отклоняют комплимент, что обусловлено традиционным пониманием норм скромности и уважения к другим людям. В последние годы работы по исследованию речевого поведения китайцев не теряют своей актуальности, тем более что они дают иные результаты, демонстрирующие, что не всегда непринятие остается главенствующей тактикой при ответе на комплимент. Среди причин изменений исследователи называют социально-экономическое развитие Китая, расширение контактов с внешним миром, влияние западных культурных ценностей, а также отказ от политики «одна семья — один ребенок». В рамках данного исследования мы провели полузакрытое анкетирование с участием 300 китайских студентов в возрасте от 18 до 25 лет, где для респондентов были смоделированы восемь ситуаций общения и варианты речевого поведения в них. Результаты показали: вместо выбора тактики отклонения комплимента подавляющим большинством респондентов была выбрана тактика принятия комплимента, что говорит о том, что носители китайского языка принимают комплименты так же, как и носители многих западных языков, таких как английский и немецкий.

Ключевые слова:

комплимент, ответ на комплимент, принятие комплимента, отклонение комплимента, речевое поведение

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Найман Е. А. Теория речевых актов в критическом зеркале лингвистической антропологии и социолингвистики // Язык и культура. 2015. № 4 (32). С. 53–62.

李俊儒. 称赞语及其应答语对比研究 // 国外外语教学. 2007.第04期. 第21–26页. [Ли Цзюнь-жу. Сравнительное исследование выражения похвалы и ответа на похвалу // Говай вайюй цзяосюэ. 2007. № 4. С. 21–26.] (На кит. яз.)

Manes J. Compliments: A Mirror of Cultural Values // Sociolinguistics and Language Acquisition. 1983. No. 2. P. 96–102.

Стернин И. А. Коммуникативное поведение и межкультурная коммуникация // Русское и китайское коммуникативное поведение. 2002. Вып. 1. C. 5–9.

辛丽虹. 微信中恭维语与恭维回应语 // 辽东学院学报 (社会科学版). 2018. 第20卷,第03期. 第74–79页. [Синь Лихун. Комплимент и ответ на комплимент в WeChat // Ляодун сюэюань сюэбао (Шэхуэй кэсюэ бань). 2018. Т. 20. № 3. С. 74–79.] (На кит. яз.)

Доронина Е. Г. Обучение китайских студентов русскому речевому этикету на занятиях по РКИ // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: сб. материалов III Междунар. науч.-метод. конф. / отв. ред. И. В. Назарова, Е. А. Пляскова. Воронеж: Импри, 2014. С. 91–95.

Щукин А. Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном. М.: Русский язык. Курсы, 2012. 784 с.

任怡霖. 恭维语回应中的语用迁移研究 // 重庆交通大学学报 (社会科学版). 2007. 第07卷,第06期. 第121–123页. [Жэнь Илинь. Исследование прагматического переноса при ответах на комплимент // Чунцин цзяотун дасюэ сюэбао (Шэхуэй кэсюэ бань). 2007. Т. 7. № 6. С. 121–123.] (На кит. яз.)

Chick J. K. Intercultural communication // Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. P. 329–348.

Qu J., Wang L. Pragmatic Transfer in Compliment Responses by Chinese Learners of English. 2023. P. 1–16. URL: https://www.aare.edu.au/data/publications/2005/qu05686.pdf (дата обращения: 15.07.2023).

Pomerantz A. Agreeing and disagreeing with assessments: some features of preferred/dispreferred turn shapes // Structures of Social Action. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. P. 57–101.

Pomerantz A. Compliment responses: notes on the cooperation of multiple constraints // Studies in the Organization of Conversational Interaction. New York: Academic Press, 1978. P. 79–112.

Herbert R. K. Sex-based Differences in Compliment behavior // Language in Society. 1990. No. 19. P. 201–224.

Herbert R. K., Straight H. S. Compliment-rejection versus compliment-avoidance: Listener-based versus speaker-based pragmatic strategies // Language and Communication. 1989. No. 9 (1). P. 35–47.

Herbert R. K. The Sociology of Compliment Work: An Ethnocontrastive Study of Polish and English Compliments // Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication. 1991. No. 4 (10). P. 381–402.

Wolfson N. An empirically based analysis of complimenting in American English // Sociolinguistics and Language Acquisition. Rowley: Newbury House, 1983. P. 82–95.

Holmes J. Paying compliments: a sex-preferential politeness strategy // Journal of Pragmatics. 1988. No. 12. P. 445–465.

Chen R. Responding to compliments: A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers // Journal of Pragmatics. 1993. No. 20 (1). P. 49–75.

Chen R., Yang D. Responding to Compliments in Chinese: Has it changed? // Journal of Pragmatic. 2010. No. 42 (7). P. 1951–1963.

Yuan Yi. Compliments and compliments responses in Kunming Chinese // Pragmatics. 2002. No. 12 (2). P. 183–226.

Golato A. German compliment responses // Journal of Pragmatics. 2002. No. 34 (5). P. 547–571.

Heritage J. Conversation Analysis as Social Theory // The New Blackwell Companion to Social Theory. Oxford: Blackwell, 2008. P. 300–320.

Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: УРСС, 2003. 284 с.

Формановская Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М.: Русский язык, 2002. 216 с.

Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык, 1987. 156 с.

孙智慧. 恭维应答策略的性别差异研究 // 湖南经济管理干部学院学报. 2006. 第17卷, 第05期. 第231–234页. [Сунь Чжихуэй. Гендерные различия в стратегиях ответа на комплимент // Хунань цзинцзи гуаньли ганьбу сюэюань сюэбао. 2006. Т. 17. № 5. С. 231–234.] (На кит. яз.)

原新梅, 曹庆慧. 当代汉语称赞应答策略的性别差异 // 中华女子学院学报. 2011. 第23卷, 第05期. 第45–48页. [Юань Синьмэй, Цао Цинхуэй. Гендерные различия в стратегиях реакции на похвалу в современном китайском языке // Чжунхуа нюйцзы сюэюань сюэбао. 2011. Т. 23. № 5. С. 45–48.] (На кит. яз.)

张晓丽. 大学生恭维语回应策略研究 // 宜春学院学报. 2010. 第32卷, 第05期. 第94–95页. [Чжан Сяоли. Исследование стратегий ответа на комплимент студентов вузов // Ичунь сюэюань сюэбао. 2010. Т. 32. № 5. С. 94–95.] (На кит. яз.)

Yu Ming-chung. On the Universality of Face: Evidence from Chinese Compliment Response Behavior // Journal of Pragmatics. 2003. No. 35. P. 1679–1710.

Huang W. On the Differences of Compliment and its Response in English and Chinese // 英语广场 (学术研究) [Инъюй гуанчан (сюэшу яньцзю)]. 2012. № 2. P. 69–73.

Амбушева А. Ц. Речевой акт «благодарность» в русской и китайской лингвокультурах // Современные исследования в филологии, лингводидактике и журналистике: Сб. науч.-метод. ст. Астрахань: Астраханский университет, 2018. С. 12–14.

Селезнева Г. Я. Коммуникативное поведение китайских студентов и национальные этические принципы // Русское и китайское коммуникативное поведение. 2022. Вып. 1. C. 47–50.

Тан Хань. Лингвокультурная специфика русско-китайского делового общения: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2011. 22 с.

Щеболева И. Б., Сунь М. Лингвокультурологические особенности комплимента в русском и китайском языках // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: сб. материалов IV Междунар. науч.-метод. конф. / отв. ред. Е. А. Пляскова. Воронеж: Научная книга, 2016. С. 449–455.

Тань Аошуан. Китайская картина мира: Язык, культура, ментальность. М.: Языки славянской культуры, 2004. 240 с.

李燕芬. 从称赞语之英汉比较看东西文化差异 // 桂林旅游高等专科学校学报. 1999. 第10卷, 第1期. 第62–66页. [Ли Яньфэнь. Культурные различия Востока и Запада через призму сравнения выражения похвалы в английском и китайском языках // Гуйлинь люйю гаодэн чжуанькэ сюэсяо сюэбао. 1999. Т. 10. № 1. С. 62–66.] (На кит. яз.)

王育玲. 从顺应理论看汉英称赞应答语 // 长春理工大学学报 (高教版). 2009. 第4卷, 第07期. 第75–76页. [Ван Юйлин. Изучение ответа на похвалу в китайском и английском языках с точки зрения теории адаптации // Чанчунь лигун дасюэ сюэбао (гаоцзяобань). 2009. Т. 4. № 7. С. 75–76.] (На кит. яз.)

Gu Y. Politeness phenomena in modern Chinese // Journal of Pragmatics. 1990. № 14 (2). P. 237–257.

孙乃玲, 师转云. 汉语折中恭维回应语的会话分析——以央视访谈节目《开讲啦》为例 // 池州学院学报. 2023. 第37卷, 第01期. 第66–70页. [Сунь Найлин, Ши Чужаньюнь. Конверсационный анализ ответа на комплимент китайцев — на примере ток-шоу «Кай цзян ла» (Давайте поговорим) Центрального телевидения Китая // Чичжоу сюэюань сюэбао. 2023. Т. 37. № 1. С. 66–70.] (На кит. яз.)

Yang C. An expanded study of compliment responses in Chinese // Intercultural Communication Studies, ICS. 2020. Vol. XXIX (1). P. 88–102. URL: https://www-s3-live.kent.edu/s3fs-root/s3fs-public/file/6-YANG-1.pdf (дата обращения: 03.07.2023).

方瑞芬. 汉语语境中恭维语和恭维应答年龄差异研究 // 安徽大学学报 (哲学社会科学版). 2008. 第32卷, 第06期. 第55–59页. [Фан Жуйфэнь. Исследование возрастных различий в выражении комплимента и ответа на него в китайской языковой среде // Аньхуэй дасюэ сюэбао (чжэсюэ шэху-эй кэсюэ бань). 2008. Т. 32. № 6. С. 55–59.] (На кит. яз.)

文琳. 中国恭维语及恭维语应答的变迁 // 硕士学位论文. 上海师范大学. 2012. 71页. [Вэнь Линь. Изменения в выражении комплимента и ответа на него в Китае: магистерская дис. Шанхай, 2012. 71 с.] (На кит. яз.)

Yan J. New trends of Chinese Compliments and Compliment Responses — Studied with Gender and Age // 海外英语 [Хайвай инъюй]. 2016. No. 19. P. 227–228.

Загрузки

Опубликован

21.09.2024

Как цитировать

Сбоев, А. Н. (2024). Ответ на комплимент в китайском речевом поведении. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, 16(1), 100–112. https://doi.org/10.21638/spbu13.2024.107